知的生産ブログ


 
 

 The great end of life is not knowledge but action.
Thomas Henry Huxley (English biologist,1825-95)

人生の重要な目的は、知識ではなく行動である。


NHKラジオ 実践ビジネス英語, 日本放送出版協会, 2009/9, 47.
スポンサーサイト
 このエントリーをはてなブックマークする このエントリーを含むはてなブックマーク
その問題解決策の適用先は、「そこ」或いは「それ」だけでよいのか。(水平展開すべきではないか)

その問題解決策は、過去の関心事項をも合理的に説明できるか。
 このエントリーをはてなブックマークする このエントリーを含むはてなブックマーク
事実と推論を言い分けるのは難しいが、ひとつ有効な方法を見つけました。

「○○という事実があります」「○○というのは事実なんですね」と、「○○という事実」という言葉を使用して事実であることを明示するという方法です。

関連:
レポート書き方メモ: 無窮の知的生産
実験事実と推論

3) 実験事実と推論を混同しないこと。(時制に注意すること。)
 
実際に行った実験操作や観察した事実は過去形で書き、一般的な原理やレポートの中で展開する考察は現在形で書く。
例:「塩化銀の沈殿にアンモニア水を加えると、ジアンミン銀(I)イオンが生じた。」という記述は良くない。ここでは、「塩化銀の沈殿にアンモニア水を加えると、沈殿は溶けて無色透明の溶液が得られた。これは、ジアンミン銀(I)イオンが生じたためである。」のように書くこと。
(引用元: 実験ノートとレポートの書き方 : 平成12年度後期 京都大学全学共通科目「分析化学及び環境化学実験」配布プリント)
 このエントリーをはてなブックマークする このエントリーを含むはてなブックマーク